제품 — honyaku
LIVE번역서 없는 일본어 책·논문을 통째로 읽는 학술 번역 도구
일본어 논문·전문서적, 세로쓰기 스캔 원서까지 한국어로 통째로 번역합니다. 용어를 책 한 권 내내 똑같이 지키고, 원문·번역 대조본과 편집 가능한 Word를 함께 냅니다. 일본 노인복지·개호 문헌처럼 번역서가 없어 못 읽던 자료를 반나절이면 읽을 수 있습니다.
책 한 권 끝까지 용어 일관 — 용어집·번역 메모리 내장
원문·번역 대조본 — 인용 검증·검토에 바로
세로쓰기 스캔 원서도 처리 — 범용 번역기가 못 하는 영역
그림 속 일본어 제자리 교체 + 편집 가능한 Word 출력
누가 쓰나요
번역서가 없어 막히던 일본 원서·논문을 통독해야 하는 연구자·대학원생·저술가, 일본이 앞선 개호·치매케어·성년후견 자료를 읽어야 하는 사회복지 전문가와 기관, 일본 신간 검토를 위해 초벌 통독본이 필요한 출판 편집자에게 맞습니다.
가입하면 5페이지를 무료로 써 볼 수 있고, 가입 없이 실제 결과물을 열어보는 데모도 있습니다. 자세한 요금은 사이트에서 확인해 주세요.